«Живые и мёртвые» изобилует совершенно ошеломительными сценами

«Живые и мёртвые» изобилует совершенно ошеломительными сценами.

«В списках не значился» - жуткий стремительный роман про стойкость и упорство.

«Завтра была война» - поразительный и не нудно нравоучительный роман-воспитание.

«Горячий снег» - мощнейший, живой текст о боли, преодолении, воле и военном профессионализме.

«Они сражались за Родину» - восхитительный роман с упоительным шолоховским слогом и яркими характерами.

«Момент истины» - умный, остросюжетный с жёсткой детективной линией невероятный роман.

«В окопах Сталинграда» - плотный, детальный, важнейший текст.

«В тумане» Василя Быкова, как и многие другие работы его работы, произведение с почти библейской сюжетной основой.

Эти и многие другие произведения о войне - интереснейшая, часто поистине гениальная проза.

Книги, про которые часто говорят, что они легко читаются. Их сложно бросить не дочитав. Они имеют затягивающий и не отпускающий сюжет, создавая внутри текста баланс правды, увлекательности и важных, нужных смыслов.

Эти вещи читаются стремительно и бодро. Они сложены без ненужностей и длиннот.

Это натуральные хиты своего времени.

Советский писатель умел в правильном порядке расставлять слова. С него за это спрашивали.

Но по какой-то постыдной ошибке природы сейчас литературным дискурсом, литературной модой правят Оруэлл и разнообразные переводные образцы западной литературы.

Это ужасная картина.

Какой-то неизбывный позор.

Источник: Telegram-канал "Ваши Новости", репост Захар Прилепин

Топ

Лента новостей