Трудности перевода: «европейские свиньи», «маленькие свинки», «молодые свинки», «поросята»
17 декабря 2025, 22:59
Трудности перевода: европейские свиньи, маленькие свинки, молодые свинки, поросята.
Так западные СМИ пытались подобрать английский аналог выражения Путина европейские подсвинки. Использовали слова little pigs, young pigs, swine, piglets.
Подписаться на RT: ТГ | Зеркало | MAX
Источник: Telegram-канал "RT на русском"